Do not be too eager to deal out death and judgment. | อย่าได้กระหายในการลงโทษโดนการฆ่าหรือตัดสินชีวิตใคร |
I hate making a big deal out of it. | ชั้นไปก่อเรื่องมาน่ะ |
"For whatever measure you deal out to others, | "ท่านตวงให้เขาด้วยทะนานใด" |
We're not gonna make a bigger deal out of this than it already is. | เราจะไม่ทำให้มันเป็นเรื่องสำคัญมากไปกว่านี้ ไม่ ไม่ทำ |
I know. I made too big a deal out of it. | ฉันตื่นตูมเกินไป ฉันรู้ |
Peggy's making such a big deal out of this. | ไม่เข้าใจว่าทำไมเพ็กกี้ต้องทำเป็นเรื่องใหญ่ด้วย |
Don't make a big deal out of this, Bryan. Just sign the paper. | อย่าทำเป็นเรื่องมากหน่อยเลยไบรอัน แค่เซ็นต์ใบอนุญาติ |
Anyway, I just don't want to make a big deal out of one little dirty word. | ถึงงั้นก็เถอะ ผมไม่อยากให้เรื่องมันลุกลามเพียงแค่คำหยาบคำเดียว |
Look, you're making too big a deal out of this. | เธอทำเป็นเรื่องใหญ่โต |
Like maybe the realtor who made a big deal out of telling us he lives right across the street? | อาจจะเป็นนายหน้าคนที่ทำผลงานชิ้นโตได้ โดนบอกเราว่า เขาอาศัยอยู่บ้านตรงข้าม |
Yeah, well, let's not make a big deal out of it. | ใช่เอาล่ะ มาทำข้อตกลงกัน ในเรื่องนี้ |
He made a big deal out of it, too, huh? | - เขาต้องรับมือกับมันอย่างมากเลยสิน่ะ |